On the ratification of the Treaty of Friendship and Cooperation between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Armenia
The Law of the Republic of Kazakhstan dated June 23, 2000 No. 60.
To ratify the Treaty of Friendship and Cooperation between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Armenia, signed in Astana on September 2, 1999.
President of the Republic of Kazakhstan
Treaty of Friendship and Cooperation between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Armenia
*(Entered into force on May 23, 2001 - Bulletin of International Treaties of the Republic of Kazakhstan, 2002, No. 2, art. 20)
The Republic of Kazakhstan and the Republic of Armenia, hereinafter referred to as the High Contracting Parties, relying on the existing friendly relations and traditions of mutual respect between their peoples, considering that the steady development and strengthening of mutually beneficial cooperation between them meet the interests of the peoples of both States, realizing that the historical destinies and well-being of both States are inextricably linked with the strengthening of peace, security and stability both in the Eurasian space and around the worl The Republic of Kazakhstan and the Republic of Armenia, hereinafter referred to as the High Contracting Parties, relying on the existing friendly relations and traditions of mutual respect between their peoples, considering that the steady development and strengthening of mutually beneficial cooperation between them meet the interests of the peoples of both States, realizing that the historical destinies and well-being of both States are inextricably linked with the strengthening of peace, security and stability both in the Eurasian space and around the world, Striving for cooperation within the framework of the Commonwealth of Independent States and determined to implement in practice the documents signed by both States within the framework of the CIS, desiring to develop and deepen relations in political, economic, cultural and other fields, reaffirming their commitment to respect universally recognized norms and principles of international law, recognizing the importance of close cooperation between both States in international organizations and regional programs, have agreed on the following:
Article 1 The High Contracting Parties base their relations on mutual respect, trust and consent, guided by the fundamental principles of the United Nations and the OSCE, as well as universally recognized norms of international law.
Article 2 The High Contracting Parties undertake to refrain from participating in any actions or activities, as well Article 2 The High Contracting Parties undertake to refrain from participating in any actions or activities, as well as in alliances and blocs directed against the sovereignty, independence and territorial integrity of the other High Contracting Party, and to prevent its territory from being used for the purposes of aggression or other violent actions against the other High Contracting Party. Each of the High Contracting Parties prohibits ach of the High Contracting Parties prohibits and suppresses the establishment and activity on its territory of organizations and groups, as well as the activities of individuals directed against the State sovereignty, independence and territorial integrity of the other High Contracting Party. At the same time, the High Contracting Parties will hold mutual consultations on security issues in the territory of the Commonwealth of Independent States.
Article 3 Article 3 By independently resolving issues of national security and military construction, the High Contracting Parties will closely cooperate in these areas and determine the forms of interaction based on this Treaty and other relevant agreements. The High Contracting Parties will hold consultations at various levels on issues of international, regional security and economic cooperation of interest to them with a view to their purposeful involvement in the system of world economic relations.
Article 4 The High Contracting Parties will cooperate in measures to combat offenses, including organized crime, corruption, international terrorism, illegal financial transaArticle 4 The High Contracting Parties will cooperate in measures to combat offenses, including organized crime, corruption, international terrorism, illegal financial transactions, illegal trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances, radioactive substances, explosives, pesticides, weapons, actions against traffic safety on all types of transport, smuggling, illegal export of cultural property.. The High Contracting Parties will exchange experience and operational information in these areas and carry out related joint activities within the framework of international cooperation.
Article 5 The High Contracting Parties will ensure the observance of civil, political, social, economic and cultural rights and fundamental freedoms of the individual to citizens of the other High Contracting Party residing in its territory, in accordance with the national legislation of the High Contracting Parties and generally recognized norms of international law.
Article 6 The High Contracting Parties will develop equalArticle 6 The High Contracting Parties will develop equal and mutually beneficial cooperation in political, trade, economic, scientific, technical, humanitarian and other fields. In addition to the above-mentioned priorities, there will be: - cooperation in the implementation of various initiatives in international organizations that do not contradict the inten addition to the above-mentioned priorities, there will be: - cooperation in the implementation of various initiatives in internatinizations that do not contradict the interests of the High Contracting Parties; - ensuring human rights in accordance with fundamental international documents; - consistent implementation of democratic transformations that are an essential factor in strengthening stability, peace and civil harmony in both States; - environmental protection, - combating organized crime, terrorism and illicit drug trafficking. The High Contracting Parties will develop and deepen cooperation in these fields on the basis of bilateral and multilateral international documents.
Article 7 The High Contracting Parties will promote further expansion of parliamentary relations between them.
Article 8 Article 8 The High Contracting Parties, attaching great importance to the sustainable development and effective use of the potential of national economies, will promote the deepening of economic integration between the two States. Each of the High Contracting Parties will refrain from actions capable of causing economic damage to the other High Contracting Party.
Article 9 The High Contracting Parties will promote the creation on their territory of favorable conditions for the activities of enterprises, organizations anicle 9 The High Contracting Parties will promote the creation on their territory of favorable conditions for the activities of enterprises, organizations and entrepreneurs of the other High Contracting Party, including in the field of industrial cooperation, direct investment and their protection; promote the organization and operation of joint transnational associations, as well as other forms of cooperation.
Article 10 The High Contracting Parties will expand cooperation in the development of national transport and communications systems, television and radio communications, and computer science, contributing to the preservation and rational use of existing complexes and unified systems in these areas. Transportation of goods and passengers by rail, air, and road between the two States, as well as transit through the territories of the States, including using appropriate infrastructures, is carried out in accordance with the procedure determined by separate agreements. The High Contracting Parties shall take appropriate measures to ensure the safety of traffic, passengers and carriers, and the safety of goods and vehicles during transportation on each other's territory. The High Contracting Parties will coordinate their actions in the implementation of cooperation within the framework of TRACECA and INOGATE programs.
Article 11 The High Contracting Parties will develop cooperation in the fields of education, health, science and technology, the exchange of scientific and technical information, as well as cooperation in the field of intellectual property rights protection, taking into account their international obligations, encouraging direct links between educational institutions, research centers, carry out joint programs and developments, especially in the field of advanced technologies. The High Contracting Parties will cooperate in the field of training scientific and pedagogical personnel, as well as encourage exchanges of scientists, teachers, interns, graduate students and students.
Article 12 The High Contracting Parties will do their utmost to promote the further development of cooperation in various fields of culture, promote the expansion of business contacts between creative unions and associations, cultural instticle 12 The High Contracting Parties will do their utmost to promote the further development of cooperation in various fields of culture, promote the expansion ofcontacts between creative unions and associations, cultural institutions, figures of literature, art, tourism and sports, and training personnel in these fields.
Article 13 The High Contracting Parties will cooperate in the field of environmental protection, resource-efficient use of natural resources, and expansion of the sphere of environmentally friendly industries. The High Contracting Parties will cooperate in this field at the regional and global levels, striving to create a comprehensive international system of environmental safety and provide assistance to each other in the event of natural and man-made emergencies.
Article 14 The provisions of this Treaty shall not affect the rights and obligations of the High Contracting Parties arising from other international treaties and agreements to which they are parties.
Article 15 Differences in the interpretation or application of the provisions of this Treaty shall be settled through consultations and negotiations between the High Contracting Parties.
Article 16 By mutual agreement of the High Contracting Parties, amendments and additions may be made to this Treaty, which are formalized by a separate Protocol and will form an integral part of this treaty.
Article 17 This Treaty is subject to ratification and shall enter into force on the date of the exchange of instruments of ratification.
Article 18 This Agreement is concluded for a period of ten years and will be automatically renewed each time for subsequent five-year periods, unless one of the High Contracting Parties declares its desire to terminate it by notifying the other High Contracting Party in writing at least one year before the expiration of the relevant period of its validity.
Done in Astana on September 2, 1999, in two originals, each in the Kazakh, Armenian and Russian languages, all texts being equally authentic. In case of disagreement in the interpretation of the provisions of this Treaty, the High Contracting Parties will be guided by the text in Russian.
For the Republic of Kazakhstan and the Republic of Armenia (Specialists: Umbetova A.M., Tsai L.G.)
President
Republic of Kazakhstan
© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan
Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases