Комментарий к статье 92. Отвод переводчика и специалиста Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан
1 Переводчик и специалист не могут участвовать в производстве по уголовному делу:
1) при наличии любого из обстоятельств, предусмотренныхстатьей 87 настоящего Кодекса;
2) если обнаружилась их некомпетентность.
2 Предыдущее участие лица в качестве переводчика или специалиста не является обстоятельством, исключающим их дальнейшее участие в соответствующем качестве в производстве по данному уголовному делу.
3 Вопрос об отводе переводчика и специалиста разрешает орган, ведущий уголовный процесс.
1.Участие в производстве по делу переводчика вытекает из требований, содержащихся в статье 30 УПК, согласно которой участвующим в деле лицам, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по делу, разъясняется и обеспечивается право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют; бесплатно пользоваться услугами переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.
Им также бесплатно обеспечивается перевод на язык уголовного судопроизводства необходимых им материалов дела, изложенных на другом языке. Участвующим в судебном процессе лицам безвозмездно обеспечивается перевод на язык судопроизводства той части судоговорения, которая происходит на другом языке.
На органы, ведущие уголовный процесс, возлагается обязанность вручать участникам процесса документы, которые в соответствии с УПК должны быть им вручены, изложенных на языке судопроизводства. При этом для лиц, не владеющих языком уголовного судопроизводства, прилагается заверенная копия документа, изложенная на выбранном этими лицами языке.
В соответствии со статьей 81 УПК переводчик привлекается к участию в деле как раз в тех случаях, когда подозреваемый, подсудимый, их защитники либо потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик или их представители, а также свидетели и иные участники процесса не владеют языком, на котором ведется производство по делу, для глухонемых, а также для перевода письменных документов, имеющихся в деле. В силу гарантированного уголовно-процессуальным законом права участвующих в деле лиц, недостаточно владеющих языком, на котором ведется производство по делу, пользоваться родным или другим языком, переводчик в этих случаях также привлекается к участию в деле.
Процессуальным основанием для участия лица в деле в качестве переводчика является постановление органа, ведущего уголовный процесс.
На основании указанного постановления в качестве переводчика вызывается не заинтересованное в деле лицо, владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
В комментируемой статье приведены основания, наличие которых влечет безусловное устранение лица от участия в деле в качестве переводчика, поэтому следователь, дознаватель, судья при привлечении конкретного лица должны убедиться, что по отношению к данному лицу таких оснований не имеется.
Обстоятельства, указанные в статье 87 УПК, следует соотносить к данному процессуальному лицу, и если такие обстоятельства имеются, то приглашенное к участию в деле лицо в качестве переводчика обязано заявить самоотвод, а если он это не сделал, то ему должен быть заявлен отвод, либо он должен быть отстранен от участия в деле по инициативе лица, ведущего уголовный процесс.
Отвод переводчику может быть заявлен и в силу того, что обнаружилась его некомпетентность, т.е. невладение или недостаточное владение языками, чтобы осуществлять качественный перевод. О некомпетентности переводчика может свидетельствовать как отсутствие у него соответствующего образования по изучению языков, перевод которых необходим, так и при наличии документа об образовании, но показавшего низкий уровень знаний языков в ходе осуществления переводов.
Вопрос об отводе переводчика разрешает орган, ведущий уголовный процесс: на досудебных стадиях по постановлению дознавателя и следователя, при рассмотрении дела судом – по постановлению суда.
Предыдущее участие лица в качестве переводчика не является обстоятельством, исключающим его дальнейшее участие в соответствующем качестве в производстве по данному уголовному делу, если при этом не появятся указанные в статье обстоятельства, препятствующие его участию.
В ряде случаев при собирании, исследовании и оценке доказательств, применении в ходе процессуальных действий научно-технических средств возникает потребность в участии лиц, обладающих специальными знаниями. Такими лицами являются специалисты, привлекаемые к участию в деле.
Процессуально-правовой статус, права и обязанности специалиста предусмотрены в статье 80 УПК. Согласно этой норме в качестве специалиста для участия в производстве по уголовному делу может быть привлечено лицо: а) обладающее необходимыми специальными знаниями для оказания содействия в собирании, исследовании и оценке доказательств путем разъяснения участникам процесса вопросов, входящих в его компетенцию; б) не заинтересованное в деле.
При проведении следственных и иных процессуальных действий в качестве специалиста привлекается врач соответствующего профиля, а с участием несовершеннолетних - и педагог.
Специалист не может участвовать в деле при наличии тех же обстоятельств, которые относятся к переводчику.
В качестве специалиста к участию в деле для проведения исследования и дачи заключения может быть привлечен сотрудник уполномоченного подразделения правоохранительного или специального государственного органа Республики Казахстан.
Это положение закона подрывает уверенность в подлинной независимости такого специалиста от органа уголовного преследования, поскольку он состоит на службе в том же органе, в котором состоят дознаватель, следователь, у них общие руководящие по службе должностные лица, в полномочия которых входит совершение процессуальных действий по отношению к ним.
Сравним: согласно статье 82 УПК к лицам, которые могут быть зависимы от правоохранительных органов, отнесены не только сотрудники правоохранительных органов, судов, но и учащиеся специальных юридических учебных заведений, которые не могут участвовать в деле даже понятыми.
При участии в деле специалиста – сотрудника уполномоченного подразделения правоохранительного или специального государственного органа участники процесса должны тщательно выяснять, какое служебное положение занимает лицо, состоящее на службе в правоохранительном органе, круг его полномочий, кому он непосредственно подчинен по службе, имеет ли отношение к собиранию и закреплению доказательств, раскрытию преступлений и т.п., чтобы выявить его компетентность, незаинтересованность (либо, наоборот, заинтересованность) в деле и допустимость участия его в деле в качестве специалиста.
Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Республики Казахстан от Верховного Суда Республики Казахстан
Конституция Закон Кодекс Норматив Указ Приказ Решение Постановление Адвокат Алматы Юрист Юридическая услуга Юридическая консультация Гражданские Уголовные Административные дела споры Защита Арбитражные Юридическая компания Казахстан Адвокатская контора Судебные дела